Letter to the editor of the Statesman concerning online teaching (of French)

The following link is a letter that I wrote to the editor of the Statesman concerning online teaching (of French). It was published this morning in the Statesman which is a major national newspaper in India. I talk here about my teaching experience at Verbling among others :
https://epaper.thestatesman.com/2624004/Kolkata-The-Statesman/07TH-APRIL-2020#page/6/1

٢٨ نيسان أبريل ٢٠٢٠
Profile Picture
$10
$9
USD/ساعة

Animesh Rai

security_checked
5.0
$10
$9
USD/ساعة
Flag
الفرنسية
globe
الهند
time
74
يتحدث:
الهندية
متحدث أصلي
,
الانجليزية
C2
Hello, My name is Animesh Rai. My classes are more student-centred than teacher-centred where I believe that the tutor's role is to serve more as a coach than as a pedagogue. I try as much as possible to extract and elicit responses from the student rather than readily give them all away. My student is thus more of an active learner than a passive recipient of knowledge. So if you want to be in control, please take my class. I am originally Indian and my native language is Hindi. I was born in Morocco and lived and studied in Laos, France, Bangladesh, the Democratic Republic of Congo, the United States and India. I lived in Paris between the ages of eight and twelve and hence acquired my fluency in French there. I obtained a doctorate in French Literature from the Graduate Center of the City University of New York under the guidance of the Martinican writer and leading theorist of creolization, Édouard Glissant. I have taught French language and literature in colleges and universities in the United States as well as at the Alliance Française of Pondicherry in India. My teaching style involves complete immersion where French is used 100 %. In my view, this is not only the most effective way to learn the language but also the most enjoyable way. Bonjour, Je m'appelle Animesh Rai. Mes cours sont plus centrés sur l'élève que sur l'enseignant où je pense que le rôle du tuteur est de servir plus comme coach que comme pédagogue. J'essaie autant que possible d'extraire et d'obtenir des réponses de l'élève plutôt que de les donner facilement. Mon élève est donc davantage un apprenant actif qu'un récepteur passif de connaissances. Donc, si vous voulez garder le contrôle, veuillez suivre mon cours. Je suis d'origine indienne et ma langue maternelle est l'hindi. Je suis né au Maroc et j'ai vécu et étudié au Laos, en France, au Bangladesh, en République démocratique du Congo, aux États-Unis et en Inde. J'ai vécu à Paris entre huit et douze ans et y ai donc acquis ma maîtrise du français. J'ai obtenu un doctorat en littérature française au Graduate Center de la City University de New York sous la direction de l'écrivain martiniquais et théoricien de la créolisation Édouard Glissant. J'ai enseigné la langue et la littérature françaises dans des collèges et universités aux États-Unis ainsi qu'à l'Alliance Française de Pondichéry en Inde. Mon style d'enseignement implique une immersion complète où le français est utilisé à 100%. À mon avis, ce n'est pas seulement la manière la plus efficace d'apprendre la langue mais aussi la manière la plus agréable.
Flag
الفرنسية
globe
الهند
time
74
يتحدث:
الهندية
متحدث أصلي
,
الانجليزية
C2
Hello, My name is Animesh Rai. My classes are more student-centred than teacher-centred where I believe that the tutor's role is to serve more as a coach than as a pedagogue. I try as much as possible to extract and elicit responses from the student rather than readily give them all away. My student is thus more of an active learner than a passive recipient of knowledge. So if you want to be in control, please take my class. I am originally Indian and my native language is Hindi. I was born in Morocco and lived and studied in Laos, France, Bangladesh, the Democratic Republic of Congo, the United States and India. I lived in Paris between the ages of eight and twelve and hence acquired my fluency in French there. I obtained a doctorate in French Literature from the Graduate Center of the City University of New York under the guidance of the Martinican writer and leading theorist of creolization, Édouard Glissant. I have taught French language and literature in colleges and universities in the United States as well as at the Alliance Française of Pondicherry in India. My teaching style involves complete immersion where French is used 100 %. In my view, this is not only the most effective way to learn the language but also the most enjoyable way. Bonjour, Je m'appelle Animesh Rai. Mes cours sont plus centrés sur l'élève que sur l'enseignant où je pense que le rôle du tuteur est de servir plus comme coach que comme pédagogue. J'essaie autant que possible d'extraire et d'obtenir des réponses de l'élève plutôt que de les donner facilement. Mon élève est donc davantage un apprenant actif qu'un récepteur passif de connaissances. Donc, si vous voulez garder le contrôle, veuillez suivre mon cours. Je suis d'origine indienne et ma langue maternelle est l'hindi. Je suis né au Maroc et j'ai vécu et étudié au Laos, en France, au Bangladesh, en République démocratique du Congo, aux États-Unis et en Inde. J'ai vécu à Paris entre huit et douze ans et y ai donc acquis ma maîtrise du français. J'ai obtenu un doctorat en littérature française au Graduate Center de la City University de New York sous la direction de l'écrivain martiniquais et théoricien de la créolisation Édouard Glissant. J'ai enseigné la langue et la littérature françaises dans des collèges et universités aux États-Unis ainsi qu'à l'Alliance Française de Pondichéry en Inde. Mon style d'enseignement implique une immersion complète où le français est utilisé à 100%. À mon avis, ce n'est pas seulement la manière la plus efficace d'apprendre la langue mais aussi la manière la plus agréable.
Mi vida antes del Covid- 19 (IMPERFECTO) A-2
Profile Picture
Alejandra Santiago
٧ آب أغسطس ٢٠٢٠
팔랑귀
Profile Picture
Abby H
٧ آب أغسطس ٢٠٢٠
The Origins of popular English Idioms
Profile Picture
Jen Mc Monagle
٧ آب أغسطس ٢٠٢٠